2008年1月1日 星期二

以龜速試翻莫努虛金每日的筆記,大概要兩個月才能翻完?其實一篇也不過五十來字,但還是覺得好無助,法文加上書寫體,字典查不到就很焦躁,當初是為什麼要買下節目冊呢?總歸是虛榮吧。又為什麼要翻譯呢?大概是愛吧。又是虛榮又是愛,乾脆回頭唸《包法利夫人》算了,不過要唸英文版,再唸法文真的沒辦法。現在翻完日誌之後都會去看一些英文短篇或是詩,三十一號這日是把Our Friend Judith最後兩頁看完,讀了幾遍Daddy,開始試翻,開頭三小段翻好了,接下來有點難翻,卡著。然後就喝了一些赤玉紅酒,玩鬧一番,另外翻一首可愛的小詩然後就去看CSI: Miami的手銬先生會不會死。

4 則留言:

匿名 提到...

哈哈,我沒買下節目冊,光看到裡面全是法文就知道那東西絕對不是屬於我的,却痛下心買了首部曲的配樂CD(好貴唷,媽呀,買不起二部曲了啦)不過音樂實在讚到不行!

妳喜歡這部戲嗎?

對了,k,我的初作出版了,如果妳有時間很想邀妳來我的書友會。

新年的第一天,連空氣好像都很新鮮的樣子。

Alexis.K 提到...


我有在小小的網站上看到
本想偷偷去的呢 呵呵
好呀 (不過我很彆扭喔)
等天氣暖和點要去探路
還沒去過小小呢
喵嗚

戲的感想晚點會貼出來
我覺得我現在有的是恐龍時間
任何事都極其緩慢

恭喜你的初作出版了
月前到唐山還沒見到 現在總算可以見著了呢
新年總是讓人開心,像絲緞一樣。

匿名 提到...

太好了,很期待妳來唷!
(那讓我想想要送妳個什麼小禮物,呵呵)
妳覺得我最近破費收購的首部曲CD如何?
可是我只能C一份給妳耶,如果妳不介意的話...

Alexis.K 提到...

唉喔妳怎麼那麼好不用啦!

那時看戲因為太專注'看'了,幾乎是耳盲狀態。有幾次根本不看字幕,只盯著演員。朋友還問: 妳法文那麼好知道她們在幹嘛喔?其實是根本沒有耳朵聽。
再說我的法文聽力永遠只聽得懂一二三而已......

妳只要幫我簽名就好囉。
雖然我也有想說要找小禮物給妳慶祝妳出書,不過很有可能是怪東西喔?(笑)